Pour convertir la devise littéraire russe, nous avons proposé à dix écrivains français d’interpréter un classique, comme on fait des variations sur un thème musical. Nous avons choisi de commencer par Lolita, qui, merci camarade Kubrick, est connu même par ceux qui ne l’ont pas lu. Roman le plus « léger » de Nabokov, Lolita a fait couler beaucoup d’encre. Le scandale soulevé par sa publication, les diverses interdictions et saisies de tirages, ont joué un rôle décisif dans le destin de cet écrivain. Dans la société européenne de 2016, si « émancipée » par rapport à l’Amérique des années 1950, à l’ère où la liberté d’expression semble acquise, n’est-il pas intéressant d’évaluer jusqu’où peut aller notre liberté d’écrire et notre liberté de lire ? À vous d’en juger.
Natalia Turine Éditeur